|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: fancontrol-gui\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2016-01-09 16:51+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:45+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2016-03-28 22:10+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 22:12+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
@@ -17,249 +17,261 @@ msgstr ""
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/src/main.cpp:40 package/contents/ui/Application.qml:29
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:30
|
|
|
+#: fancontrol-gui/src/main.cpp:44
|
|
|
msgid "Fancontrol-GUI"
|
|
|
msgstr "Fancontrol-GUI"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/src/main.cpp:42
|
|
|
-msgid "Graphical user interface for fancontrol"
|
|
|
-msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol"
|
|
|
-
|
|
|
-#: fancontrol-gui/src/main.cpp:48 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:52
|
|
|
-msgid "Malte Veerman"
|
|
|
-msgstr "Malte Veerman"
|
|
|
-
|
|
|
-#: fancontrol-gui/src/main.cpp:48 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:52
|
|
|
-msgid "Main Developer"
|
|
|
-msgstr "Hauptentwickler"
|
|
|
-
|
|
|
-#: helper/src/helper.cpp:136
|
|
|
-msgid "This action does not exist!"
|
|
|
-msgstr "Die Aktion existiert nicht!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:44
|
|
|
-msgid "Fancontrol-KCM"
|
|
|
-msgstr "Fancontrol-KCM"
|
|
|
-
|
|
|
-#: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:46
|
|
|
-msgid "KDE Fancontrol Module"
|
|
|
-msgstr "KDE Fancontrol Modul"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:68
|
|
|
-msgid "%1 is not readable!"
|
|
|
-msgstr "%1 ist nicht lesbar!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:73 lib/src/loader.cpp:295
|
|
|
-msgid "%1 does not exist!"
|
|
|
-msgstr "%1 existiert nicht!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:240 lib/src/loader.cpp:474
|
|
|
-msgid "%1 is not a local file!"
|
|
|
-msgstr "%1 ist keine lokale Datei!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:246
|
|
|
-msgid "%1 is not a valid url!"
|
|
|
-msgstr "%1 ist keine gültige Url!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:344
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Unable to parse interval line: \n"
|
|
|
-" %1"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Konnte Zeile nicht verstehen: \n"
|
|
|
-"%1"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:392
|
|
|
-msgid "Can not parse %1"
|
|
|
-msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:402
|
|
|
-msgid "Invalid config file!"
|
|
|
-msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/loader.cpp:445
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Unrecognized line in config:\n"
|
|
|
-"%1"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Unbekannte Zeile in Konfiguration:\n"
|
|
|
-"%1"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/pwmfan.cpp:206
|
|
|
-msgid "Could not set pwm: "
|
|
|
-msgstr "Konnte pwm nicht ändern:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/pwmfan.cpp:254
|
|
|
-msgid "Could not set pwm mode: "
|
|
|
-msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/pwmfan.cpp:280
|
|
|
-msgid "Authorization error: "
|
|
|
-msgstr "Authorisationsfehler:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/systemdcommunicator.cpp:167
|
|
|
-msgid "Service %1 doesn't exist"
|
|
|
-msgstr "Service %1 existiert nicht!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: lib/src/systemdcommunicator.cpp:315
|
|
|
-msgid "Service does not exist"
|
|
|
-msgstr "Service existiert nicht!"
|
|
|
-
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:43
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:47
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:47
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:161
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:51
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:156
|
|
|
msgid "Save configuration file as"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..."
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:52
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:56
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:73
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:77
|
|
|
msgid "Restart fancontrol"
|
|
|
msgstr "Fancontrol neustarten"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:73
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:77
|
|
|
msgid "Start fancontrol"
|
|
|
msgstr "Fancontrol starten"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:82
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:86
|
|
|
msgid "Stop fancontrol"
|
|
|
msgstr "Fancontrol stoppen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:98
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:102
|
|
|
msgid "Sensors"
|
|
|
msgstr "Sensoren"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:104
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:106
|
|
|
msgid "PwmFans"
|
|
|
msgstr "PwmLüfter"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:110
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:110
|
|
|
msgid "Configfile"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:117
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:115
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:134
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:137 package/contents/ui/KCM.qml:252
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:129
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:132
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:329
|
|
|
msgid "Load configuration file"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:142
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:145
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:137
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:140
|
|
|
msgid "Save configuration file"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei speichern"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/Application.qml:151 package/contents/ui/KCM.qml:258
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:146
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:335
|
|
|
msgid "Please choose a configuration file"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei auswählen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/ErrorDialog.qml:29
|
|
|
-msgid "Error"
|
|
|
-msgstr "Fehler"
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:43
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:122
|
|
|
+msgid "Fan:"
|
|
|
+msgstr "Lüfter:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:52 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:83
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:83
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:83
|
|
|
msgid "There are no pwm capable fans in your system."
|
|
|
msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System."
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:59 package/contents/ui/KCM.qml:102
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:90
|
|
|
+msgid "Detect fans again"
|
|
|
+msgstr "Finde Lüfter nochmal"
|
|
|
+
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:90 kcm/package/contents/ui/KCM.qml:135
|
|
|
msgid "Detect fans"
|
|
|
msgstr "Finde Lüfter"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:69
|
|
|
-msgid "Control fans manually"
|
|
|
-msgstr "Lüfter manuell kontrollieren"
|
|
|
-
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:89 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:43
|
|
|
-msgid "Fan:"
|
|
|
-msgstr "Lüfter:"
|
|
|
-
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:135
|
|
|
-msgid "Advanced settings"
|
|
|
-msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SensorsTab.qml:77
|
|
|
+#: import/qml/StatusPoint.qml:94
|
|
|
+msgid "rpm"
|
|
|
+msgstr "rpm"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:150 package/contents/ui/SettingsTab.qml:52
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:50
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:227
|
|
|
msgid "Interval:"
|
|
|
msgstr "Intervall:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:158 package/contents/ui/SettingsTab.qml:60
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:58
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:235
|
|
|
msgid "second"
|
|
|
msgid_plural "seconds"
|
|
|
msgstr[0] "Sekunde"
|
|
|
msgstr[1] "Sekunden"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:169 package/contents/ui/SettingsTab.qml:75
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:69
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:246
|
|
|
msgid "Minimum temperature for fan graphs:"
|
|
|
msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:181 package/contents/ui/KCM.qml:203
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:87
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:113
|
|
|
-msgid "°C"
|
|
|
-msgstr "°C"
|
|
|
-
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:181 package/contents/ui/KCM.qml:203
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:87
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:113
|
|
|
-msgid "K"
|
|
|
-msgstr "K"
|
|
|
-
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:181 package/contents/ui/KCM.qml:203
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:87
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:113
|
|
|
-msgid "°F"
|
|
|
-msgstr "°F"
|
|
|
-
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:191 package/contents/ui/SettingsTab.qml:101
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:94
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:268
|
|
|
msgid "Maximum temperature for fan graphs:"
|
|
|
msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:213 package/contents/ui/SettingsTab.qml:129
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:121
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:290
|
|
|
msgid "Name of the fancontrol systemd service:"
|
|
|
msgstr "Name des fancontrol systemd services:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/KCM.qml:231
|
|
|
-msgid "Path to the fancontrol config file:"
|
|
|
-msgstr "Pfad der fancontrol Konfigurationsdatei:"
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:142
|
|
|
+msgid "Fancontrol systemd service autostart:"
|
|
|
+msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFan.qml:352
|
|
|
+#: fancontrol-gui/src/main.cpp:46
|
|
|
+msgid "Graphical user interface for fancontrol"
|
|
|
+msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol"
|
|
|
+
|
|
|
+#: fancontrol-gui/src/main.cpp:52 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:45
|
|
|
+msgid "Malte Veerman"
|
|
|
+msgstr "Malte Veerman"
|
|
|
+
|
|
|
+#: fancontrol-gui/src/main.cpp:52 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:45
|
|
|
+msgid "Main Developer"
|
|
|
+msgstr "Hauptentwickler"
|
|
|
+
|
|
|
+#: helper/src/helper.cpp:137
|
|
|
+msgid "This action does not exist!"
|
|
|
+msgstr "Die Aktion existiert nicht!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/qml/ErrorDialog.qml:32
|
|
|
+msgid "Error"
|
|
|
+msgstr "Fehler"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:135
|
|
|
+msgid "%1%"
|
|
|
+msgstr "%1%"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:157
|
|
|
+msgid "%1"
|
|
|
+msgstr "%1"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:359
|
|
|
msgid "Controlled by:"
|
|
|
msgstr "Kontrolliert von:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFan.qml:400
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:407
|
|
|
msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP"
|
|
|
msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFan.qml:424
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:431
|
|
|
msgid "Pwm value for fan to start:"
|
|
|
msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFan.qml:435
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:442
|
|
|
msgid "%"
|
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFan.qml:454
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:460
|
|
|
msgid "Abort test"
|
|
|
msgstr "Test abbrechen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/PwmFan.qml:454
|
|
|
+#: import/qml/FanItem.qml:460
|
|
|
msgid "Test start and stop values"
|
|
|
msgstr "Start und Stopwerte testen"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/SettingsTab.qml:154
|
|
|
-msgid "Fancontrol systemd service autostart:"
|
|
|
-msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:"
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:71
|
|
|
+msgid "%1 is not readable!"
|
|
|
+msgstr "%1 ist nicht lesbar!"
|
|
|
|
|
|
-#: package/contents/ui/StatusPoint.qml:96
|
|
|
-msgid "rpm"
|
|
|
-msgstr "rpm"
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:76 import/src/loader.cpp:310
|
|
|
+msgid "%1 does not exist!"
|
|
|
+msgstr "%1 existiert nicht!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:243 import/src/loader.cpp:489
|
|
|
+msgid "%1 is not a local file!"
|
|
|
+msgstr "%1 ist keine lokale Datei!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:249
|
|
|
+msgid "%1 is not a valid url!"
|
|
|
+msgstr "%1 ist keine gültige Url!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:303 import/src/loader.cpp:528
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:726 import/src/pwmfan.cpp:204
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:250 import/src/pwmfan.cpp:277
|
|
|
+msgid "Action not supported! Try running the application as root."
|
|
|
+msgstr "Aktion nicht unterstützt! Starten sie die Anwendung als root."
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:359
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Unable to parse interval line: \n"
|
|
|
+" %1"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Konnte Zeile nicht verstehen: \n"
|
|
|
+"%1"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:407
|
|
|
+msgid "Can not parse %1"
|
|
|
+msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:417
|
|
|
+msgid "Invalid config file!"
|
|
|
+msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:460
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Unrecognized line in config:\n"
|
|
|
+"%1"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Unbekannte Zeile in Konfiguration:\n"
|
|
|
+"%1"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:199
|
|
|
+msgid "Could not set pwm: "
|
|
|
+msgstr "Konnte pwm nicht ändern:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:245
|
|
|
+msgid "Could not set pwm mode: "
|
|
|
+msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:269
|
|
|
+msgid "Authorization error: "
|
|
|
+msgstr "Authorisationsfehler:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/systemdcommunicator.cpp:167
|
|
|
+msgid "Service %1 doesn't exist"
|
|
|
+msgstr "Service %1 existiert nicht!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/systemdcommunicator.cpp:316
|
|
|
+msgid "Service does not exist"
|
|
|
+msgstr "Service existiert nicht!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:101
|
|
|
+msgid "Control fans manually"
|
|
|
+msgstr "Lüfter manuell kontrollieren"
|
|
|
+
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:177
|
|
|
+msgid "Advanced settings"
|
|
|
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:308
|
|
|
+msgid "Path to the fancontrol config file:"
|
|
|
+msgstr "Pfad der fancontrol Konfigurationsdatei:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:37
|
|
|
+msgid "Fancontrol-KCM"
|
|
|
+msgstr "Fancontrol-KCM"
|
|
|
+
|
|
|
+#: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:39
|
|
|
+msgid "KDE Fancontrol Module"
|
|
|
+msgstr "KDE Fancontrol Modul"
|
|
|
|
|
|
#: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
@@ -271,6 +283,15 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
msgstr "maldela@halloarsch.de"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "°C"
|
|
|
+#~ msgstr "°C"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "K"
|
|
|
+#~ msgstr "K"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "°F"
|
|
|
+#~ msgstr "°F"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "seconds"
|
|
|
#~ msgstr "Sekunden"
|
|
|
|