|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: fancontrol-gui\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2016-03-28 22:10+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 22:12+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2016-06-10 14:46+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 15:01+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
@@ -22,79 +22,79 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Fancontrol-GUI"
|
|
|
msgstr "Fancontrol-GUI"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:47
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:48
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
msgstr "Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:51
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:156
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:53
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:158
|
|
|
msgid "Save configuration file as"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..."
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:56
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:58
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
msgstr "Schließen"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:77
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:79
|
|
|
msgid "Restart fancontrol"
|
|
|
msgstr "Fancontrol neustarten"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:77
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:79
|
|
|
msgid "Start fancontrol"
|
|
|
msgstr "Fancontrol starten"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:86
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:88
|
|
|
msgid "Stop fancontrol"
|
|
|
msgstr "Fancontrol stoppen"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:102
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:104
|
|
|
msgid "Sensors"
|
|
|
msgstr "Sensoren"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:106
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:108
|
|
|
msgid "PwmFans"
|
|
|
msgstr "PwmLüfter"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:110
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:112
|
|
|
msgid "Configfile"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:115
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:117
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:129
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:132
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:131
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:134
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:329
|
|
|
msgid "Load configuration file"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:137
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:140
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:139
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:142
|
|
|
msgid "Save configuration file"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei speichern"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:146
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:148
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:335
|
|
|
msgid "Please choose a configuration file"
|
|
|
msgstr "Konfigurationsdatei auswählen"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:43
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:47
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:122
|
|
|
msgid "Fan:"
|
|
|
msgstr "Lüfter:"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:83
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:89
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:83
|
|
|
msgid "There are no pwm capable fans in your system."
|
|
|
msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System."
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:102
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:90
|
|
|
msgid "Detect fans again"
|
|
|
msgstr "Finde Lüfter nochmal"
|
|
|
|
|
|
-#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
|
|
|
+#: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:102
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:90 kcm/package/contents/ui/KCM.qml:135
|
|
|
msgid "Detect fans"
|
|
|
msgstr "Finde Lüfter"
|
|
@@ -187,71 +187,158 @@ msgstr "Test abbrechen"
|
|
|
msgid "Test start and stop values"
|
|
|
msgstr "Start und Stopwerte testen"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:71
|
|
|
+#: import/src/fan.cpp:55
|
|
|
+msgid "Can't open rpm file: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Kann rpm Datei nicht öffnen: \\"%1\\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/fan.cpp:112
|
|
|
+msgid "Can't open rpmFile: %1"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/hwmon.cpp:46
|
|
|
msgid "%1 is not readable!"
|
|
|
msgstr "%1 ist nicht lesbar!"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:76 import/src/loader.cpp:310
|
|
|
-msgid "%1 does not exist!"
|
|
|
-msgstr "%1 existiert nicht!"
|
|
|
+#: import/src/hwmon.cpp:55
|
|
|
+msgid "%1 is invalid!"
|
|
|
+msgstr "%1 ist ungültig!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/hwmon.cpp:94
|
|
|
+msgid "Not a valid sensor: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Kein gültiger Sensor: \%1\\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:74
|
|
|
+msgid "File is not readable: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Datei ist nicht lesbar: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:79
|
|
|
+msgid "File does not exist: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Datei existiert nicht: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:165 import/src/loader.cpp:173
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:178 import/src/loader.cpp:191
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:197 import/src/loader.cpp:425
|
|
|
+msgid "Invalid entry to parse: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Ungültiger Eintrag"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:256
|
|
|
+msgid "Unable to parse interval line: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Zeile nicht auswertbar: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:284 import/src/loader.cpp:419
|
|
|
+msgid "Invalid fan entry: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Ungültiger fan Eintrag: \"%1\""
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:243 import/src/loader.cpp:489
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:287
|
|
|
+msgid "Invalid temp entry: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Ungültiger temp Eintrag: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:291
|
|
|
+msgid "Invalid entry: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Ungültiger Eintrag: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:317 import/src/loader.cpp:342
|
|
|
+msgid "Invalid DEVNAME: \"%1\"!"
|
|
|
+msgstr "Ungültiger DEVNAME: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:327
|
|
|
+msgid "Invalid DEVNAME: \"%1\"! No hwmon with index %2"
|
|
|
+msgstr "Ungültiger DEVNAME: \"%1\"! Es gibt keinen hwmon mit Index %2"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:337
|
|
|
+msgid "Wrong name for hwmon %1! Should be \"%2\""
|
|
|
+msgstr "Falscher Name für hwmon %1! Er sollte \"%2\" sein"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:382
|
|
|
+msgid "Unrecognized line in config: \"%1\""
|
|
|
+msgstr "Unbekannte Zeile in Konfiguration: \"%1\""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:422
|
|
|
+msgid "%1 is not an integer!"
|
|
|
+msgstr "%1 ist keine gültige ganze Zahl!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:444 import/src/loader.cpp:521
|
|
|
msgid "%1 is not a local file!"
|
|
|
msgstr "%1 ist keine lokale Datei!"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:249
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:450
|
|
|
msgid "%1 is not a valid url!"
|
|
|
msgstr "%1 ist keine gültige Url!"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:303 import/src/loader.cpp:528
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:726 import/src/pwmfan.cpp:204
|
|
|
-#: import/src/pwmfan.cpp:250 import/src/pwmfan.cpp:277
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:489 import/src/loader.cpp:559
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:776 import/src/pwmfan.cpp:254
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:306 import/src/pwmfan.cpp:364
|
|
|
msgid "Action not supported! Try running the application as root."
|
|
|
msgstr "Aktion nicht unterstützt! Starten sie die Anwendung als root."
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:359
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Unable to parse interval line: \n"
|
|
|
-" %1"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Konnte Zeile nicht verstehen: \n"
|
|
|
-"%1"
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:493
|
|
|
+msgid "File does not exist: %1"
|
|
|
+msgstr "Datei existiert nicht: \"%1\""
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:407
|
|
|
-msgid "Can not parse %1"
|
|
|
-msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden"
|
|
|
+#: import/src/loader.cpp:715
|
|
|
+msgid "Interval must be greater or equal to one!"
|
|
|
+msgstr "Intervall muss größer oder gleich eins sein!"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:417
|
|
|
-msgid "Invalid config file!"
|
|
|
-msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei!"
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:91 import/src/pwmfan.cpp:179
|
|
|
+msgid "Can't open pwmFile: %1"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/loader.cpp:460
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Unrecognized line in config:\n"
|
|
|
-"%1"
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:109 import/src/pwmfan.cpp:197
|
|
|
+msgid "Can't open pwmModeFile: %1"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Unbekannte Zeile in Konfiguration:\n"
|
|
|
-"%1"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/pwmfan.cpp:199
|
|
|
-msgid "Could not set pwm: "
|
|
|
-msgstr "Konnte pwm nicht ändern:"
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:212
|
|
|
+msgid "Pwm cannot exceed 0-255!"
|
|
|
+msgstr "Pwm muss zwischen 0 und 255 liegen!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:249
|
|
|
+msgid "Could not set pwm: %1"
|
|
|
+msgstr "Konnte pwm nicht ändern: %1"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:265
|
|
|
+msgid "PwmMode cannot exceed 0-2!"
|
|
|
+msgstr "PwmMode muss zwischen 0 und 2 liegen!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:301
|
|
|
+msgid "Could not set pwm mode: %1"
|
|
|
+msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern: %1"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:317
|
|
|
+msgid "MinPwm cannot exceed 0-255!"
|
|
|
+msgstr "MinPwm muss zwischen 0 und 255 liegen!"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:332
|
|
|
+msgid "MaxPwm cannot exceed 0-255!"
|
|
|
+msgstr "MaxPwm muss zwischen 0 und 255 liegen!"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/pwmfan.cpp:245
|
|
|
-msgid "Could not set pwm mode: "
|
|
|
-msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern:"
|
|
|
+#: import/src/pwmfan.cpp:356
|
|
|
+msgid "Authorization error: %1"
|
|
|
+msgstr "Authorisationsfehler: %1"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/pwmfan.cpp:269
|
|
|
-msgid "Authorization error: "
|
|
|
-msgstr "Authorisationsfehler:"
|
|
|
+#: import/src/systemdcommunicator.cpp:168
|
|
|
+#: import/src/systemdcommunicator.cpp:311
|
|
|
+msgid "Service does not exist: %1"
|
|
|
+msgstr "Service existiert nicht: %1"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/systemdcommunicator.cpp:167
|
|
|
-msgid "Service %1 doesn't exist"
|
|
|
-msgstr "Service %1 existiert nicht!"
|
|
|
+#: import/src/systemdcommunicator.cpp:247
|
|
|
+msgid "Invalid manager interface!"
|
|
|
+msgstr "Ungültiges Managerinterface!"
|
|
|
|
|
|
-#: import/src/systemdcommunicator.cpp:316
|
|
|
-msgid "Service does not exist"
|
|
|
-msgstr "Service existiert nicht!"
|
|
|
+#: import/src/temp.cpp:61 import/src/temp.cpp:133
|
|
|
+msgid "Can't open valueFile: %1"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/temp.cpp:69
|
|
|
+msgid "Can't open labelFile: %1"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/temp.cpp:72
|
|
|
+msgid "Temp has no label: %1"
|
|
|
+msgstr "Temp hat kein Label: %1"
|
|
|
+
|
|
|
+#: import/src/temp.cpp:146
|
|
|
+msgid "Can't update value of temp: %1"
|
|
|
+msgstr "Kann Wert von Temp nicht aktualisieren: %1"
|
|
|
|
|
|
#: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:101
|
|
|
msgid "Control fans manually"
|
|
@@ -283,6 +370,15 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
msgstr "maldela@halloarsch.de"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "%1 does not exist!"
|
|
|
+#~ msgstr "%1 existiert nicht!"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Can not parse %1"
|
|
|
+#~ msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Service %1 doesn't exist"
|
|
|
+#~ msgstr "Service %1 existiert nicht!"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "°C"
|
|
|
#~ msgstr "°C"
|
|
|
|