# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Malte Veerman , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fancontrol-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-20 14:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:53+0100\n" "Last-Translator: Malte Veerman \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:39 package/contents/ui/Application.qml:29 msgid "Fancontrol-GUI" msgstr "Fancontrol-GUI" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:41 msgid "Graphical user interface for fancontrol" msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:47 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:52 msgid "Malte Veerman" msgstr "Malte Veerman" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:47 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:52 msgid "Main Developer" msgstr "Hauptentwickler" #: helper/src/helper.cpp:136 msgid "This action does not exist!" msgstr "Die Aktion existiert nicht!" #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:44 msgid "Fancontrol-KCM" msgstr "Fancontrol-KCM" #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:46 msgid "KDE Fancontrol Module" msgstr "KDE Fancontrol Modul" #: lib/src/loader.cpp:69 msgid "%1 is not readable!" msgstr "%1 ist nicht lesbar!" #: lib/src/loader.cpp:74 lib/src/loader.cpp:296 msgid "%1 does not exist!" msgstr "%1 existiert nicht!" #: lib/src/loader.cpp:241 lib/src/loader.cpp:470 msgid "%1 is not a local file!" msgstr "%1 ist keine lokale Datei!" #: lib/src/loader.cpp:247 msgid "%1 is not a valid url!" msgstr "%1 ist keine gültige Url!" #: lib/src/loader.cpp:345 msgid "" "Unable to parse interval line: \n" " %1" msgstr "" "Konnte Zeile nicht verstehen: \n" "%1" #: lib/src/loader.cpp:393 msgid "Can not parse %1" msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden" #: lib/src/loader.cpp:403 msgid "Invalid config file!" msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei!" #: lib/src/pwmfan.cpp:206 msgid "Could not set pwm: " msgstr "Konnte pwm nicht ändern:" #: lib/src/pwmfan.cpp:254 msgid "Could not set pwm mode: " msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern:" #: lib/src/pwmfan.cpp:280 msgid "Authorization error: " msgstr "Authorisationsfehler:" #: package/contents/ui/Application.qml:36 msgid "File" msgstr "Datei" #: package/contents/ui/Application.qml:40 #: package/contents/ui/Application.qml:156 msgid "Save configuration file as" msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..." #: package/contents/ui/Application.qml:45 msgid "Exit" msgstr "Schließen" #: package/contents/ui/Application.qml:66 msgid "Restart fancontrol" msgstr "Fancontrol neustarten" #: package/contents/ui/Application.qml:66 msgid "Start fancontrol" msgstr "Fancontrol starten" #: package/contents/ui/Application.qml:75 msgid "Stop fancontrol" msgstr "Fancontrol stoppen" #: package/contents/ui/Application.qml:91 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" #: package/contents/ui/Application.qml:97 msgid "PwmFans" msgstr "PwmLüfter" #: package/contents/ui/Application.qml:103 msgid "Configfile" msgstr "Konfigurationsdatei" #: package/contents/ui/Application.qml:110 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: package/contents/ui/Application.qml:127 #: package/contents/ui/Application.qml:130 package/contents/ui/KCM.qml:260 msgid "Load configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei öffnen" #: package/contents/ui/Application.qml:135 #: package/contents/ui/Application.qml:138 msgid "Save configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei speichern" #: package/contents/ui/Application.qml:144 package/contents/ui/KCM.qml:266 msgid "Please choose a configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei auswählen" #: package/contents/ui/ErrorDialog.qml:29 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: package/contents/ui/KCM.qml:48 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:92 msgid "There are no pwm capable fans in your system." msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System." #: package/contents/ui/KCM.qml:55 package/contents/ui/KCM.qml:105 #: package/contents/ui/PwmFansTab.qml:105 msgid "Detect fans" msgstr "Finde Lüfter" #: package/contents/ui/KCM.qml:65 msgid "Control fans manually" msgstr "Lüfter manuell kontrollieren" #: package/contents/ui/KCM.qml:85 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:41 msgid "Fan:" msgstr "Lüfter:" #: package/contents/ui/KCM.qml:143 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: package/contents/ui/KCM.qml:158 package/contents/ui/SettingsTab.qml:53 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" #: package/contents/ui/KCM.qml:166 package/contents/ui/SettingsTab.qml:61 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: package/contents/ui/KCM.qml:166 package/contents/ui/SettingsTab.qml:61 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: package/contents/ui/KCM.qml:177 package/contents/ui/SettingsTab.qml:72 msgid "Minimum temperature for fan graphs:" msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:" #: package/contents/ui/KCM.qml:189 package/contents/ui/KCM.qml:211 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:84 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:106 msgid "°C" msgstr "°C" #: package/contents/ui/KCM.qml:189 package/contents/ui/KCM.qml:211 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:84 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:106 msgid "K" msgstr "K" #: package/contents/ui/KCM.qml:189 package/contents/ui/KCM.qml:211 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:84 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:106 msgid "°F" msgstr "°F" #: package/contents/ui/KCM.qml:199 package/contents/ui/SettingsTab.qml:94 msgid "Maximum temperature for fan graphs:" msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:" #: package/contents/ui/KCM.qml:221 package/contents/ui/SettingsTab.qml:118 msgid "Name of the fancontrol systemd service:" msgstr "Name des fancontrol systemd services:" #: package/contents/ui/KCM.qml:239 msgid "Path to the fancontrol config file:" msgstr "Pfad der fancontrol Konfigurationsdatei:" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:338 msgid "Controlled by:" msgstr "Kontrolliert von:" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:365 msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP" msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:378 msgid "Pwm value for fan to start:" msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:389 msgid "%" msgstr "%" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:404 msgid "Abort test" msgstr "Test abbrechen" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:404 msgid "Test start and stop values" msgstr "Start und Stopwerte testen" #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:139 msgid "Fancontrol systemd service autostart:" msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:" #: package/contents/ui/StatusPoint.qml:103 msgid "rpm" msgstr "rpm" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Malte Veerman" #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "maldela@halloarsch.de" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Testen" #~ msgid "Unit:" #~ msgstr "Einheit:" #~ msgid "Celsius" #~ msgstr "Celsius" #~ msgid "Kelvin" #~ msgstr "Kelvin" #~ msgid "Fahrenheit" #~ msgstr "Fahrenheit" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "deaktiviert" #~ msgid "enabled" #~ msgstr "aktiviert"