# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Malte Veerman , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fancontrol-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-31 23:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:37+0100\n" "Last-Translator: Malte Veerman \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:38 package/contents/ui/Application.qml:27 msgid "Fancontrol-GUI" msgstr "Fancontrol-GUI" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:40 msgid "Graphical user interface for fancontrol" msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:51 msgid "Malte Veerman" msgstr "Malte Veerman" #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:51 msgid "Main Developer" msgstr "Hauptentwickler" #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:43 msgid "Fancontrol-KCM" msgstr "Fancontrol-KCM" #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:45 msgid "KDE Fancontrol Module" msgstr "KDE Fancontrol Modul" #: package/contents/ui/Application.qml:34 msgid "File" msgstr "Datei" #: package/contents/ui/Application.qml:38 #: package/contents/ui/Application.qml:143 msgid "Save configuration file as" msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..." #: package/contents/ui/Application.qml:43 msgid "Exit" msgstr "Schließen" #: package/contents/ui/Application.qml:61 msgid "Restart fancontrol" msgstr "Fancontrol neustarten" #: package/contents/ui/Application.qml:61 msgid "Start fancontrol" msgstr "Fancontrol starten" #: package/contents/ui/Application.qml:70 msgid "Stop fancontrol" msgstr "Fancontrol stoppen" #: package/contents/ui/Application.qml:86 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" #: package/contents/ui/Application.qml:92 msgid "PwmFans" msgstr "PwmLüfter" #: package/contents/ui/Application.qml:98 msgid "Configfile" msgstr "Konfigurationsdatei" #: package/contents/ui/Application.qml:105 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: package/contents/ui/Application.qml:114 #: package/contents/ui/Application.qml:117 msgid "Load configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei öffnen" #: package/contents/ui/Application.qml:122 #: package/contents/ui/Application.qml:125 msgid "Save configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei speichern" #: package/contents/ui/Application.qml:131 msgid "Please choose a configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei auswählen" #: package/contents/ui/KCM.qml:46 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:78 msgid "There are no pwm capable fans in your system." msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System." #: package/contents/ui/KCM.qml:53 package/contents/ui/KCM.qml:94 #: package/contents/ui/PwmFansTab.qml:91 msgid "Detect fans" msgstr "Finde Lüfter" #: package/contents/ui/KCM.qml:62 msgid "Control fans manually" msgstr "Lüfter manuell kontrollieren" #: package/contents/ui/KCM.qml:82 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:39 msgid "Fan:" msgstr "Lüfter:" #: package/contents/ui/KCM.qml:128 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: package/contents/ui/KCM.qml:143 package/contents/ui/SettingsTab.qml:51 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" #: package/contents/ui/KCM.qml:151 package/contents/ui/SettingsTab.qml:59 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" #: package/contents/ui/KCM.qml:151 package/contents/ui/SettingsTab.qml:59 msgid "second" msgstr "Sekunde" #: package/contents/ui/KCM.qml:162 package/contents/ui/SettingsTab.qml:70 msgid "Minimum temperature for fan graphs:" msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:" #: package/contents/ui/KCM.qml:174 package/contents/ui/KCM.qml:196 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:82 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:104 msgid "°C" msgstr "°C" #: package/contents/ui/KCM.qml:174 package/contents/ui/KCM.qml:196 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:82 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:104 msgid "K" msgstr "K" #: package/contents/ui/KCM.qml:174 package/contents/ui/KCM.qml:196 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:82 #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:104 msgid "°F" msgstr "°F" #: package/contents/ui/KCM.qml:184 package/contents/ui/SettingsTab.qml:92 msgid "Maximum temperature for fan graphs:" msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:" #: package/contents/ui/KCM.qml:206 package/contents/ui/SettingsTab.qml:116 msgid "Name of the fancontrol systemd service:" msgstr "Name des fancontrol systemd services:" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:341 msgid "Controlled by:" msgstr "Kontrolliert von:" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:362 msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP" msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:375 msgid "Pwm value for fan to start:" msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:386 msgid "%" msgstr "%" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:401 msgid "Abort test" msgstr "Test abbrechen" #: package/contents/ui/PwmFan.qml:401 msgid "Test start and stop values" msgstr "Start und Stopwerte testen" #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:137 msgid "Fancontrol systemd service autostart:" msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Malte Veerman" #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "maldela@halloarsch.de" #~ msgid "Test" #~ msgstr "Testen" #~ msgid "Unit:" #~ msgstr "Einheit:" #~ msgid "Celsius" #~ msgstr "Celsius" #~ msgid "Kelvin" #~ msgstr "Kelvin" #~ msgid "Fahrenheit" #~ msgstr "Fahrenheit" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "deaktiviert" #~ msgid "enabled" #~ msgstr "aktiviert"