| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317 |
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>, 2015, 2016.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: fancontrol-gui\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-03-28 22:10+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-03-28 22:12+0100\n"
- "Last-Translator: Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>\n"
- "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
- "Language: de_DE\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:30
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:44
- msgid "Fancontrol-GUI"
- msgstr "Fancontrol-GUI"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:47
- msgid "File"
- msgstr "Datei"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:51
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:156
- msgid "Save configuration file as"
- msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..."
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:56
- msgid "Exit"
- msgstr "Schließen"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:77
- msgid "Restart fancontrol"
- msgstr "Fancontrol neustarten"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:77
- msgid "Start fancontrol"
- msgstr "Fancontrol starten"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:86
- msgid "Stop fancontrol"
- msgstr "Fancontrol stoppen"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:102
- msgid "Sensors"
- msgstr "Sensoren"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:106
- msgid "PwmFans"
- msgstr "PwmLüfter"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:110
- msgid "Configfile"
- msgstr "Konfigurationsdatei"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:115
- msgid "Settings"
- msgstr "Einstellungen"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:129
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:132
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:329
- msgid "Load configuration file"
- msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:137
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:140
- msgid "Save configuration file"
- msgstr "Konfigurationsdatei speichern"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:146
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:335
- msgid "Please choose a configuration file"
- msgstr "Konfigurationsdatei auswählen"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:43
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:122
- msgid "Fan:"
- msgstr "Lüfter:"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:83
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:83
- msgid "There are no pwm capable fans in your system."
- msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System."
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:90
- msgid "Detect fans again"
- msgstr "Finde Lüfter nochmal"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:96
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:90 kcm/package/contents/ui/KCM.qml:135
- msgid "Detect fans"
- msgstr "Finde Lüfter"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SensorsTab.qml:77
- #: import/qml/StatusPoint.qml:94
- msgid "rpm"
- msgstr "rpm"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:50
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:227
- msgid "Interval:"
- msgstr "Intervall:"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:58
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:235
- msgid "second"
- msgid_plural "seconds"
- msgstr[0] "Sekunde"
- msgstr[1] "Sekunden"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:69
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:246
- msgid "Minimum temperature for fan graphs:"
- msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:94
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:268
- msgid "Maximum temperature for fan graphs:"
- msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:121
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:290
- msgid "Name of the fancontrol systemd service:"
- msgstr "Name des fancontrol systemd services:"
- #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SettingsTab.qml:142
- msgid "Fancontrol systemd service autostart:"
- msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46
- msgid "Graphical user interface for fancontrol"
- msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:52 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:45
- msgid "Malte Veerman"
- msgstr "Malte Veerman"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:52 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:45
- msgid "Main Developer"
- msgstr "Hauptentwickler"
- #: helper/src/helper.cpp:137
- msgid "This action does not exist!"
- msgstr "Die Aktion existiert nicht!"
- #: import/qml/ErrorDialog.qml:32
- msgid "Error"
- msgstr "Fehler"
- #: import/qml/FanItem.qml:135
- msgid "%1%"
- msgstr "%1%"
- #: import/qml/FanItem.qml:157
- msgid "%1"
- msgstr "%1"
- #: import/qml/FanItem.qml:359
- msgid "Controlled by:"
- msgstr "Kontrolliert von:"
- #: import/qml/FanItem.qml:407
- msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP"
- msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten"
- #: import/qml/FanItem.qml:431
- msgid "Pwm value for fan to start:"
- msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:"
- #: import/qml/FanItem.qml:442
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: import/qml/FanItem.qml:460
- msgid "Abort test"
- msgstr "Test abbrechen"
- #: import/qml/FanItem.qml:460
- msgid "Test start and stop values"
- msgstr "Start und Stopwerte testen"
- #: import/src/loader.cpp:71
- msgid "%1 is not readable!"
- msgstr "%1 ist nicht lesbar!"
- #: import/src/loader.cpp:76 import/src/loader.cpp:310
- msgid "%1 does not exist!"
- msgstr "%1 existiert nicht!"
- #: import/src/loader.cpp:243 import/src/loader.cpp:489
- msgid "%1 is not a local file!"
- msgstr "%1 ist keine lokale Datei!"
- #: import/src/loader.cpp:249
- msgid "%1 is not a valid url!"
- msgstr "%1 ist keine gültige Url!"
- #: import/src/loader.cpp:303 import/src/loader.cpp:528
- #: import/src/loader.cpp:726 import/src/pwmfan.cpp:204
- #: import/src/pwmfan.cpp:250 import/src/pwmfan.cpp:277
- msgid "Action not supported! Try running the application as root."
- msgstr "Aktion nicht unterstützt! Starten sie die Anwendung als root."
- #: import/src/loader.cpp:359
- msgid ""
- "Unable to parse interval line: \n"
- " %1"
- msgstr ""
- "Konnte Zeile nicht verstehen: \n"
- "%1"
- #: import/src/loader.cpp:407
- msgid "Can not parse %1"
- msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden"
- #: import/src/loader.cpp:417
- msgid "Invalid config file!"
- msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei!"
- #: import/src/loader.cpp:460
- msgid ""
- "Unrecognized line in config:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "Unbekannte Zeile in Konfiguration:\n"
- "%1"
- #: import/src/pwmfan.cpp:199
- msgid "Could not set pwm: "
- msgstr "Konnte pwm nicht ändern:"
- #: import/src/pwmfan.cpp:245
- msgid "Could not set pwm mode: "
- msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern:"
- #: import/src/pwmfan.cpp:269
- msgid "Authorization error: "
- msgstr "Authorisationsfehler:"
- #: import/src/systemdcommunicator.cpp:167
- msgid "Service %1 doesn't exist"
- msgstr "Service %1 existiert nicht!"
- #: import/src/systemdcommunicator.cpp:316
- msgid "Service does not exist"
- msgstr "Service existiert nicht!"
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:101
- msgid "Control fans manually"
- msgstr "Lüfter manuell kontrollieren"
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:177
- msgid "Advanced settings"
- msgstr "Erweiterte Einstellungen"
- #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:308
- msgid "Path to the fancontrol config file:"
- msgstr "Pfad der fancontrol Konfigurationsdatei:"
- #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:37
- msgid "Fancontrol-KCM"
- msgstr "Fancontrol-KCM"
- #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:39
- msgid "KDE Fancontrol Module"
- msgstr "KDE Fancontrol Modul"
- #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Malte Veerman"
- #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "maldela@halloarsch.de"
- #~ msgid "°C"
- #~ msgstr "°C"
- #~ msgid "K"
- #~ msgstr "K"
- #~ msgid "°F"
- #~ msgstr "°F"
- #~ msgid "seconds"
- #~ msgstr "Sekunden"
- #~ msgid "Test"
- #~ msgstr "Testen"
- #~ msgid "Unit:"
- #~ msgstr "Einheit:"
- #~ msgid "Celsius"
- #~ msgstr "Celsius"
- #~ msgid "Kelvin"
- #~ msgstr "Kelvin"
- #~ msgid "Fahrenheit"
- #~ msgstr "Fahrenheit"
- #~ msgid "disabled"
- #~ msgstr "deaktiviert"
- #~ msgid "enabled"
- #~ msgstr "aktiviert"
|