kcm_fancontrol.po 4.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188
  1. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. #
  4. # Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>, 2015.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: fancontrol-gui\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-08-15 14:40+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-08-15 14:44+0100\n"
  11. "Last-Translator: Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>\n"
  12. "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
  13. "Language: de_DE\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:38 package/contents/ui/Application.qml:28
  20. msgid "Fancontrol-GUI"
  21. msgstr "Fancontrol-GUI"
  22. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:40
  23. msgid "Graphical user interface for fancontrol"
  24. msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol"
  25. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:47
  26. msgid "Malte Veerman"
  27. msgstr "Malte Veerman"
  28. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:47
  29. msgid "Main Developer"
  30. msgstr "Hauptentwickler"
  31. #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:39
  32. msgid "Fancontrol-KCM"
  33. msgstr "Fancontrol-KCM"
  34. #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:41
  35. msgid "KDE Fancontrol Module"
  36. msgstr "KDE Fancontrol Modul"
  37. #: package/contents/ui/Application.qml:35
  38. msgid "File"
  39. msgstr "Datei"
  40. #: package/contents/ui/Application.qml:39
  41. #: package/contents/ui/Application.qml:174
  42. msgid "Save configuration file as"
  43. msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..."
  44. #: package/contents/ui/Application.qml:44
  45. msgid "Exit"
  46. msgstr "Schließen"
  47. #: package/contents/ui/Application.qml:62
  48. msgid "Restart fancontrol"
  49. msgstr "Fancontrol neustarten"
  50. #: package/contents/ui/Application.qml:62
  51. msgid "Start fancontrol"
  52. msgstr "Fancontrol starten"
  53. #: package/contents/ui/Application.qml:71
  54. msgid "Stop fancontrol"
  55. msgstr "Fancontrol stoppen"
  56. #: package/contents/ui/Application.qml:94
  57. msgid "Sensors"
  58. msgstr "Sensoren"
  59. #: package/contents/ui/Application.qml:100
  60. msgid "PwmFans"
  61. msgstr "PwmLüfter"
  62. #: package/contents/ui/Application.qml:107
  63. msgid "Configfile"
  64. msgstr "Konfigurationsdatei"
  65. #: package/contents/ui/Application.qml:114
  66. msgid "Settings"
  67. msgstr "Einstellungen"
  68. #: package/contents/ui/Application.qml:145
  69. #: package/contents/ui/Application.qml:148
  70. msgid "Load configuration file"
  71. msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
  72. #: package/contents/ui/Application.qml:153
  73. #: package/contents/ui/Application.qml:156
  74. msgid "Save configuration file"
  75. msgstr "Konfigurationsdatei speichern"
  76. #: package/contents/ui/Application.qml:162
  77. msgid "Please choose a configuration file"
  78. msgstr "Konfigurationsdatei auswählen"
  79. #: package/contents/ui/KCM.qml:34
  80. msgid "Control fans manually"
  81. msgstr "Lüfter manuell kontrollieren"
  82. #: package/contents/ui/KCM.qml:44
  83. msgid "Fan:"
  84. msgstr "Lüfter:"
  85. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:344
  86. msgid "Controlled by:"
  87. msgstr "Kontrolliert von:"
  88. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:384
  89. msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP"
  90. msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten"
  91. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:397
  92. msgid "Pwm value for fan to start:"
  93. msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:"
  94. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:414
  95. msgid "Test start and stop values"
  96. msgstr "Start und Stopwerte testen"
  97. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:425
  98. msgid "Abort"
  99. msgstr "Abbrechen"
  100. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:425
  101. msgid "Test"
  102. msgstr "Testen"
  103. #: package/contents/ui/PwmFansTab.qml:67
  104. msgid "There are no pwm capable fans in your system."
  105. msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System."
  106. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:50
  107. msgid "Interval:"
  108. msgstr "Intervall:"
  109. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:69
  110. msgid "Minimum temperature for fan graphs:"
  111. msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:"
  112. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:93
  113. msgid "Maximum temperature for fan graphs:"
  114. msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:"
  115. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:117
  116. msgid "Unit:"
  117. msgstr "Einheit:"
  118. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:125
  119. msgid "Celsius"
  120. msgstr "Celsius"
  121. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:125
  122. msgid "Kelvin"
  123. msgstr "Kelvin"
  124. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:125
  125. msgid "Fahrenheit"
  126. msgstr "Fahrenheit"
  127. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:140
  128. msgid "Name of the fancontrol systemd service:"
  129. msgstr "Name des fancontrol systemd services:"
  130. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:162
  131. msgid "Fancontrol systemd service autostart:"
  132. msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:"
  133. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:170
  134. msgid "disabled"
  135. msgstr "deaktiviert"
  136. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:170
  137. msgid "enabled"
  138. msgstr "aktiviert"
  139. #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
  140. msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
  141. msgid "Your names"
  142. msgstr "Malte Veerman"
  143. #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
  144. msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
  145. msgid "Your emails"
  146. msgstr "maldela@halloarsch.de"