| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279 |
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>, 2015.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: fancontrol-gui\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
- "POT-Creation-Date: 2015-12-20 14:50+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:53+0100\n"
- "Last-Translator: Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>\n"
- "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
- "Language: de_DE\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:39 package/contents/ui/Application.qml:29
- msgid "Fancontrol-GUI"
- msgstr "Fancontrol-GUI"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:41
- msgid "Graphical user interface for fancontrol"
- msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:47 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:52
- msgid "Malte Veerman"
- msgstr "Malte Veerman"
- #: fancontrol-gui/src/main.cpp:47 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:52
- msgid "Main Developer"
- msgstr "Hauptentwickler"
- #: helper/src/helper.cpp:136
- msgid "This action does not exist!"
- msgstr "Die Aktion existiert nicht!"
- #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:44
- msgid "Fancontrol-KCM"
- msgstr "Fancontrol-KCM"
- #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:46
- msgid "KDE Fancontrol Module"
- msgstr "KDE Fancontrol Modul"
- #: lib/src/loader.cpp:69
- msgid "%1 is not readable!"
- msgstr "%1 ist nicht lesbar!"
- #: lib/src/loader.cpp:74 lib/src/loader.cpp:296
- msgid "%1 does not exist!"
- msgstr "%1 existiert nicht!"
- #: lib/src/loader.cpp:241 lib/src/loader.cpp:470
- msgid "%1 is not a local file!"
- msgstr "%1 ist keine lokale Datei!"
- #: lib/src/loader.cpp:247
- msgid "%1 is not a valid url!"
- msgstr "%1 ist keine gültige Url!"
- #: lib/src/loader.cpp:345
- msgid ""
- "Unable to parse interval line: \n"
- " %1"
- msgstr ""
- "Konnte Zeile nicht verstehen: \n"
- "%1"
- #: lib/src/loader.cpp:393
- msgid "Can not parse %1"
- msgstr "%1 konnte nicht verstanden werden"
- #: lib/src/loader.cpp:403
- msgid "Invalid config file!"
- msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei!"
- #: lib/src/pwmfan.cpp:206
- msgid "Could not set pwm: "
- msgstr "Konnte pwm nicht ändern:"
- #: lib/src/pwmfan.cpp:254
- msgid "Could not set pwm mode: "
- msgstr "Konnte pwm Modus nicht ändern:"
- #: lib/src/pwmfan.cpp:280
- msgid "Authorization error: "
- msgstr "Authorisationsfehler:"
- #: package/contents/ui/Application.qml:36
- msgid "File"
- msgstr "Datei"
- #: package/contents/ui/Application.qml:40
- #: package/contents/ui/Application.qml:156
- msgid "Save configuration file as"
- msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..."
- #: package/contents/ui/Application.qml:45
- msgid "Exit"
- msgstr "Schließen"
- #: package/contents/ui/Application.qml:66
- msgid "Restart fancontrol"
- msgstr "Fancontrol neustarten"
- #: package/contents/ui/Application.qml:66
- msgid "Start fancontrol"
- msgstr "Fancontrol starten"
- #: package/contents/ui/Application.qml:75
- msgid "Stop fancontrol"
- msgstr "Fancontrol stoppen"
- #: package/contents/ui/Application.qml:91
- msgid "Sensors"
- msgstr "Sensoren"
- #: package/contents/ui/Application.qml:97
- msgid "PwmFans"
- msgstr "PwmLüfter"
- #: package/contents/ui/Application.qml:103
- msgid "Configfile"
- msgstr "Konfigurationsdatei"
- #: package/contents/ui/Application.qml:110
- msgid "Settings"
- msgstr "Einstellungen"
- #: package/contents/ui/Application.qml:127
- #: package/contents/ui/Application.qml:130 package/contents/ui/KCM.qml:260
- msgid "Load configuration file"
- msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
- #: package/contents/ui/Application.qml:135
- #: package/contents/ui/Application.qml:138
- msgid "Save configuration file"
- msgstr "Konfigurationsdatei speichern"
- #: package/contents/ui/Application.qml:144 package/contents/ui/KCM.qml:266
- msgid "Please choose a configuration file"
- msgstr "Konfigurationsdatei auswählen"
- #: package/contents/ui/ErrorDialog.qml:29
- msgid "Error"
- msgstr "Fehler"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:48 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:92
- msgid "There are no pwm capable fans in your system."
- msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System."
- #: package/contents/ui/KCM.qml:55 package/contents/ui/KCM.qml:105
- #: package/contents/ui/PwmFansTab.qml:105
- msgid "Detect fans"
- msgstr "Finde Lüfter"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:65
- msgid "Control fans manually"
- msgstr "Lüfter manuell kontrollieren"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:85 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:41
- msgid "Fan:"
- msgstr "Lüfter:"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:143
- msgid "Advanced settings"
- msgstr "Erweiterte Einstellungen"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:158 package/contents/ui/SettingsTab.qml:53
- msgid "Interval:"
- msgstr "Intervall:"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:166 package/contents/ui/SettingsTab.qml:61
- msgid "seconds"
- msgstr "Sekunden"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:166 package/contents/ui/SettingsTab.qml:61
- msgid "second"
- msgstr "Sekunde"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:177 package/contents/ui/SettingsTab.qml:72
- msgid "Minimum temperature for fan graphs:"
- msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:189 package/contents/ui/KCM.qml:211
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:84
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:106
- msgid "°C"
- msgstr "°C"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:189 package/contents/ui/KCM.qml:211
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:84
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:106
- msgid "K"
- msgstr "K"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:189 package/contents/ui/KCM.qml:211
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:84
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:106
- msgid "°F"
- msgstr "°F"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:199 package/contents/ui/SettingsTab.qml:94
- msgid "Maximum temperature for fan graphs:"
- msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:221 package/contents/ui/SettingsTab.qml:118
- msgid "Name of the fancontrol systemd service:"
- msgstr "Name des fancontrol systemd services:"
- #: package/contents/ui/KCM.qml:239
- msgid "Path to the fancontrol config file:"
- msgstr "Pfad der fancontrol Konfigurationsdatei:"
- #: package/contents/ui/PwmFan.qml:338
- msgid "Controlled by:"
- msgstr "Kontrolliert von:"
- #: package/contents/ui/PwmFan.qml:365
- msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP"
- msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten"
- #: package/contents/ui/PwmFan.qml:378
- msgid "Pwm value for fan to start:"
- msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:"
- #: package/contents/ui/PwmFan.qml:389
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: package/contents/ui/PwmFan.qml:404
- msgid "Abort test"
- msgstr "Test abbrechen"
- #: package/contents/ui/PwmFan.qml:404
- msgid "Test start and stop values"
- msgstr "Start und Stopwerte testen"
- #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:139
- msgid "Fancontrol systemd service autostart:"
- msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:"
- #: package/contents/ui/StatusPoint.qml:103
- msgid "rpm"
- msgstr "rpm"
- #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Malte Veerman"
- #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "maldela@halloarsch.de"
- #~ msgid "Test"
- #~ msgstr "Testen"
- #~ msgid "Unit:"
- #~ msgstr "Einheit:"
- #~ msgid "Celsius"
- #~ msgstr "Celsius"
- #~ msgid "Kelvin"
- #~ msgstr "Kelvin"
- #~ msgid "Fahrenheit"
- #~ msgstr "Fahrenheit"
- #~ msgid "disabled"
- #~ msgstr "deaktiviert"
- #~ msgid "enabled"
- #~ msgstr "aktiviert"
|