kcm_fancontrol.pot 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-02-21 17:53+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  20. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:41
  21. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:72
  22. msgid "Fancontrol-GUI"
  23. msgstr ""
  24. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:111
  25. msgid "Sensors"
  26. msgstr ""
  27. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:119
  28. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:168
  29. msgid "Fans"
  30. msgstr ""
  31. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:125
  32. msgid "Configfile"
  33. msgstr ""
  34. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:131
  35. msgid "Settings"
  36. msgstr ""
  37. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:175
  38. msgid "Unsaved changes"
  39. msgstr ""
  40. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/Application.qml:195
  41. msgid ""
  42. "There are unsaved changes.\n"
  43. "Do you want to apply these changes?"
  44. msgstr ""
  45. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/ConfigfileTab.qml:34
  46. msgid "New config"
  47. msgstr ""
  48. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:45
  49. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:29
  50. msgid "Manage profiles"
  51. msgstr ""
  52. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:49
  53. msgid "Service"
  54. msgstr ""
  55. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:51
  56. msgid "Control the systemd service"
  57. msgstr ""
  58. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:54
  59. msgid "Stop service"
  60. msgstr ""
  61. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:54
  62. msgid "Start service"
  63. msgstr ""
  64. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:60
  65. msgid "Disable service"
  66. msgstr ""
  67. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:60
  68. msgid "Enable service"
  69. msgstr ""
  70. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:61
  71. msgid "Disable service autostart at boot"
  72. msgstr ""
  73. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:61
  74. msgid "Enable service autostart at boot"
  75. msgstr ""
  76. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:67
  77. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:120
  78. msgid "Detect fans again"
  79. msgstr ""
  80. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:67
  81. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:120
  82. msgid "Detect fans"
  83. msgstr ""
  84. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:73
  85. msgid "Abort test"
  86. msgstr ""
  87. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:73
  88. msgid "Test start and stop values"
  89. msgstr ""
  90. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:86
  91. msgid "Apply"
  92. msgstr ""
  93. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:89
  94. msgid "Apply changes"
  95. msgstr ""
  96. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:95
  97. msgid "Reset"
  98. msgstr ""
  99. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:98
  100. msgid "Revert changes"
  101. msgstr ""
  102. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/PwmFansTab.qml:122
  103. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:113
  104. msgid "There are no pwm capable fans in your system."
  105. msgstr ""
  106. #: fancontrol-gui/package/contents/ui/SensorsTab.qml:84
  107. #: import/qml/StatusPoint.qml:107
  108. msgid "rpm"
  109. msgstr ""
  110. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:74
  111. msgid "Graphical user interface for fancontrol"
  112. msgstr ""
  113. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:80 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:44
  114. msgid "Malte Veerman"
  115. msgstr ""
  116. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:80 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:44
  117. msgid "Main Developer"
  118. msgstr ""
  119. #: fancontrol-gui/src/systemtrayicon.cpp:31 import/qml/ProfilesDialog.qml:83
  120. msgid "Apply profile"
  121. msgstr ""
  122. #: helper/src/helper.cpp:163
  123. msgid "Could not create dbus interface"
  124. msgstr ""
  125. #: helper/src/helper.cpp:228
  126. msgid "This action does not exist!"
  127. msgstr ""
  128. #: import/qml/ErrorDialog.qml:30
  129. msgid "Error"
  130. msgstr ""
  131. #: import/qml/FanItem.qml:316
  132. msgid "Controlled by:"
  133. msgstr ""
  134. #: import/qml/FanItem.qml:364
  135. msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP"
  136. msgstr ""
  137. #: import/qml/FanItem.qml:388
  138. msgid "Pwm value for fan to start:"
  139. msgstr ""
  140. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:56
  141. msgid "Profiles"
  142. msgstr ""
  143. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:65
  144. msgid "(current profile)"
  145. msgstr ""
  146. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:88
  147. msgid "Create new profile"
  148. msgstr ""
  149. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:93
  150. msgid "Save to profile"
  151. msgstr ""
  152. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:98
  153. msgid "Delete profile"
  154. msgstr ""
  155. #: import/qml/ProfilesDialog.qml:111
  156. msgid "New profile's name"
  157. msgstr ""
  158. #: import/qml/SettingsForm.qml:39
  159. msgid "Interval:"
  160. msgstr ""
  161. #: import/qml/SettingsForm.qml:44
  162. msgid "second"
  163. msgid_plural "seconds"
  164. msgstr[0] ""
  165. msgstr[1] ""
  166. #: import/qml/SettingsForm.qml:55
  167. msgid "Minimum temperature for fan graphs:"
  168. msgstr ""
  169. #: import/qml/SettingsForm.qml:79
  170. msgid "Maximum temperature for fan graphs:"
  171. msgstr ""
  172. #: import/qml/SettingsForm.qml:101
  173. msgid "Path to the fancontrol config file:"
  174. msgstr ""
  175. #: import/qml/SettingsForm.qml:126
  176. msgid "Name of the fancontrol systemd service:"
  177. msgstr ""
  178. #: import/qml/SettingsForm.qml:140
  179. msgid "Show tray icon:"
  180. msgstr ""
  181. #: import/qml/SettingsForm.qml:153
  182. msgid "Start minimized:"
  183. msgstr ""
  184. #: import/qml/SettingsForm.qml:166
  185. msgid "Please choose a configuration file"
  186. msgstr ""
  187. #: import/src/fan.cpp:55 import/src/fan.cpp:112
  188. msgid "Can't open rpm file: '%1'"
  189. msgstr ""
  190. #: import/src/guibase.cpp:234
  191. msgid "Applying changes"
  192. msgstr ""
  193. #: import/src/guibase.cpp:247
  194. msgid "Resetting changes"
  195. msgstr ""
  196. #: import/src/guibase.cpp:290
  197. msgid "Unable to apply unknown profile: %1"
  198. msgstr ""
  199. #: import/src/guibase.cpp:310
  200. msgid "Unable to read data for profile: %1"
  201. msgstr ""
  202. #: import/src/guibase.cpp:382
  203. msgid "No profile"
  204. msgstr ""
  205. #: import/src/hwmon.cpp:52
  206. msgid "%1 is not readable!"
  207. msgstr ""
  208. #: import/src/hwmon.cpp:61
  209. msgid "%1 is invalid!"
  210. msgstr ""
  211. #: import/src/hwmon.cpp:94
  212. msgid "Not a valid sensor: '%1'"
  213. msgstr ""
  214. #: import/src/loader.cpp:77
  215. msgid "File is not readable: '%1'"
  216. msgstr ""
  217. #: import/src/loader.cpp:82 import/src/loader.cpp:469
  218. msgid "File does not exist: '%1'"
  219. msgstr ""
  220. #: import/src/loader.cpp:168 import/src/loader.cpp:176
  221. #: import/src/loader.cpp:181 import/src/loader.cpp:194
  222. #: import/src/loader.cpp:200 import/src/loader.cpp:287
  223. msgid "Invalid entry: '%1'"
  224. msgstr ""
  225. #: import/src/loader.cpp:252
  226. msgid "Unable to parse interval line: '%1'"
  227. msgstr ""
  228. #: import/src/loader.cpp:280 import/src/loader.cpp:398
  229. msgid "Invalid fan entry: '%1'"
  230. msgstr ""
  231. #: import/src/loader.cpp:283
  232. msgid "Invalid temp entry: '%1'"
  233. msgstr ""
  234. #: import/src/loader.cpp:309 import/src/loader.cpp:325
  235. msgid "Invalid DEVNAME: '%1'!"
  236. msgstr ""
  237. #: import/src/loader.cpp:315
  238. msgid "Invalid DEVNAME: '%1'! No hwmon with index %2"
  239. msgstr ""
  240. #: import/src/loader.cpp:320
  241. msgid "Wrong name for hwmon %1! Should be \"%2\""
  242. msgstr ""
  243. #: import/src/loader.cpp:361
  244. msgid "Unrecognized line in config: '%1'"
  245. msgstr ""
  246. #: import/src/loader.cpp:401
  247. msgid "%1 is not an integer!"
  248. msgstr ""
  249. #: import/src/loader.cpp:404
  250. msgid "Invalid entry to parse: '%1'"
  251. msgstr ""
  252. #: import/src/loader.cpp:420 import/src/loader.cpp:519
  253. msgid "'%1' is not a local file!"
  254. msgstr ""
  255. #: import/src/loader.cpp:426
  256. msgid "'%1' is not a valid url!"
  257. msgstr ""
  258. #: import/src/loader.cpp:429
  259. msgid "Loading config file: '%1'"
  260. msgstr ""
  261. #: import/src/loader.cpp:454
  262. msgid "Loading of file aborted by user"
  263. msgstr ""
  264. #: import/src/loader.cpp:465 import/src/loader.cpp:572
  265. #: import/src/loader.cpp:797 import/src/pwmfan.cpp:261
  266. #: import/src/pwmfan.cpp:307 import/src/pwmfan.cpp:365
  267. msgid "Action not supported! Try running the application as root."
  268. msgstr ""
  269. #: import/src/loader.cpp:492
  270. msgid "Cannot load empty config."
  271. msgstr ""
  272. #: import/src/loader.cpp:531
  273. msgid "No changes made to config"
  274. msgstr ""
  275. #: import/src/loader.cpp:538
  276. msgid "Saving config to '%1'"
  277. msgstr ""
  278. #: import/src/loader.cpp:562
  279. msgid "Saving of file aborted by user"
  280. msgstr ""
  281. #: import/src/loader.cpp:566
  282. msgid "Error executing action. Code %1; %2; %3"
  283. msgstr ""
  284. #: import/src/loader.cpp:735
  285. msgid "Interval must be greater or equal to one!"
  286. msgstr ""
  287. #: import/src/loader.cpp:763
  288. msgid "Start detecting Sensors"
  289. msgstr ""
  290. #: import/src/loader.cpp:813 import/src/loader.cpp:839
  291. msgid "Finished detecting Sensors"
  292. msgstr ""
  293. #: import/src/pwmfan.cpp:90 import/src/pwmfan.cpp:182
  294. msgid "Can't open pwm file: '%1'"
  295. msgstr ""
  296. #: import/src/pwmfan.cpp:108 import/src/pwmfan.cpp:204
  297. msgid "Can't open pwm_enable file: '%1'"
  298. msgstr ""
  299. #: import/src/pwmfan.cpp:219
  300. msgid "Pwm cannot exceed 0-255!"
  301. msgstr ""
  302. #: import/src/pwmfan.cpp:256
  303. msgid "Could not set pwm: %1"
  304. msgstr ""
  305. #: import/src/pwmfan.cpp:302
  306. msgid "Could not set pwm enable: %1"
  307. msgstr ""
  308. #: import/src/pwmfan.cpp:318
  309. msgid "MinPwm cannot exceed 0-255!"
  310. msgstr ""
  311. #: import/src/pwmfan.cpp:333
  312. msgid "MaxPwm cannot exceed 0-255!"
  313. msgstr ""
  314. #: import/src/pwmfan.cpp:357
  315. msgid "Authorization error: %1"
  316. msgstr ""
  317. #: import/src/pwmfan.cpp:417
  318. msgid "Fan never stops."
  319. msgstr ""
  320. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:78
  321. msgid "Unable to init systemd dbus manager interface!"
  322. msgstr ""
  323. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:113
  324. msgid "New service name: '%1'"
  325. msgstr ""
  326. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:134
  327. msgid "Unable to init systemd dbus service interface: %1"
  328. msgstr ""
  329. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:144
  330. msgid "Dbus reply message is not of type 'QDBusMessage::ReplyMessage'"
  331. msgstr ""
  332. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:164
  333. msgid "Systemd dbus manager interface not initialized!"
  334. msgstr ""
  335. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:175
  336. msgid "Dbus returned invalid answer"
  337. msgstr ""
  338. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:180
  339. msgid "Dbus returned answer with wrong signature: '%1'"
  340. msgstr ""
  341. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:191
  342. msgid "Service does not exist: '%1'"
  343. msgstr ""
  344. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:242
  345. msgid "Restarting service: '%1'"
  346. msgstr ""
  347. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:260
  348. msgid "Invalid manager interface!"
  349. msgstr ""
  350. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:288
  351. msgid "Dbus error: %1"
  352. msgstr ""
  353. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:302
  354. msgid "Enabling service autostart at boot:'%1'"
  355. msgstr ""
  356. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:307
  357. msgid "Disabling service autostart at boot: '%1'"
  358. msgstr ""
  359. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:324
  360. msgid "Starting service: '%1'"
  361. msgstr ""
  362. #: import/src/systemdcommunicator.cpp:329
  363. msgid "Stopping service: '%1'"
  364. msgstr ""
  365. #: import/src/temp.cpp:60 import/src/temp.cpp:132
  366. msgid "Can't open value file: '%1'"
  367. msgstr ""
  368. #: import/src/temp.cpp:68
  369. msgid "Can't open label file: '%1'"
  370. msgstr ""
  371. #: import/src/temp.cpp:71
  372. msgid "Temp has no label: '%1'"
  373. msgstr ""
  374. #: import/src/temp.cpp:145
  375. msgid "Can't update value of temp: '%1'"
  376. msgstr ""
  377. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:45
  378. msgid "This module lets you configure your PWM fans."
  379. msgstr ""
  380. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:129
  381. msgid "Control fans manually"
  382. msgstr ""
  383. #: kcm/package/contents/ui/KCM.qml:248
  384. msgid "Advanced settings"
  385. msgstr ""
  386. #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:36
  387. msgid "Fancontrol-KCM"
  388. msgstr ""
  389. #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:38
  390. msgid "KDE Fancontrol Module"
  391. msgstr ""
  392. #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
  393. msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
  394. msgid "Your names"
  395. msgstr ""
  396. #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
  397. msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
  398. msgid "Your emails"
  399. msgstr ""