kcm_fancontrol.po 5.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219
  1. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  2. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  3. #
  4. # Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>, 2015.
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: fancontrol-gui\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/maldela/fancontrol-gui\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-08-31 23:37+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-08-31 23:37+0100\n"
  11. "Last-Translator: Malte Veerman <maldela@halloarsch.de>\n"
  12. "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
  13. "Language: de_DE\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:38 package/contents/ui/Application.qml:27
  20. msgid "Fancontrol-GUI"
  21. msgstr "Fancontrol-GUI"
  22. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:40
  23. msgid "Graphical user interface for fancontrol"
  24. msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für fanontrol"
  25. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:51
  26. msgid "Malte Veerman"
  27. msgstr "Malte Veerman"
  28. #: fancontrol-gui/src/main.cpp:46 kcm/src/fancontrolkcm.cpp:51
  29. msgid "Main Developer"
  30. msgstr "Hauptentwickler"
  31. #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:43
  32. msgid "Fancontrol-KCM"
  33. msgstr "Fancontrol-KCM"
  34. #: kcm/src/fancontrolkcm.cpp:45
  35. msgid "KDE Fancontrol Module"
  36. msgstr "KDE Fancontrol Modul"
  37. #: package/contents/ui/Application.qml:34
  38. msgid "File"
  39. msgstr "Datei"
  40. #: package/contents/ui/Application.qml:38
  41. #: package/contents/ui/Application.qml:143
  42. msgid "Save configuration file as"
  43. msgstr "Konfigurationsdatei speichern unter..."
  44. #: package/contents/ui/Application.qml:43
  45. msgid "Exit"
  46. msgstr "Schließen"
  47. #: package/contents/ui/Application.qml:61
  48. msgid "Restart fancontrol"
  49. msgstr "Fancontrol neustarten"
  50. #: package/contents/ui/Application.qml:61
  51. msgid "Start fancontrol"
  52. msgstr "Fancontrol starten"
  53. #: package/contents/ui/Application.qml:70
  54. msgid "Stop fancontrol"
  55. msgstr "Fancontrol stoppen"
  56. #: package/contents/ui/Application.qml:86
  57. msgid "Sensors"
  58. msgstr "Sensoren"
  59. #: package/contents/ui/Application.qml:92
  60. msgid "PwmFans"
  61. msgstr "PwmLüfter"
  62. #: package/contents/ui/Application.qml:98
  63. msgid "Configfile"
  64. msgstr "Konfigurationsdatei"
  65. #: package/contents/ui/Application.qml:105
  66. msgid "Settings"
  67. msgstr "Einstellungen"
  68. #: package/contents/ui/Application.qml:114
  69. #: package/contents/ui/Application.qml:117
  70. msgid "Load configuration file"
  71. msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
  72. #: package/contents/ui/Application.qml:122
  73. #: package/contents/ui/Application.qml:125
  74. msgid "Save configuration file"
  75. msgstr "Konfigurationsdatei speichern"
  76. #: package/contents/ui/Application.qml:131
  77. msgid "Please choose a configuration file"
  78. msgstr "Konfigurationsdatei auswählen"
  79. #: package/contents/ui/KCM.qml:46 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:78
  80. msgid "There are no pwm capable fans in your system."
  81. msgstr "Es gibt keine pwm-fähigen Lüfter in ihrem System."
  82. #: package/contents/ui/KCM.qml:53 package/contents/ui/KCM.qml:94
  83. #: package/contents/ui/PwmFansTab.qml:91
  84. msgid "Detect fans"
  85. msgstr "Finde Lüfter"
  86. #: package/contents/ui/KCM.qml:62
  87. msgid "Control fans manually"
  88. msgstr "Lüfter manuell kontrollieren"
  89. #: package/contents/ui/KCM.qml:82 package/contents/ui/PwmFansTab.qml:39
  90. msgid "Fan:"
  91. msgstr "Lüfter:"
  92. #: package/contents/ui/KCM.qml:128
  93. msgid "Advanced settings"
  94. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  95. #: package/contents/ui/KCM.qml:143 package/contents/ui/SettingsTab.qml:51
  96. msgid "Interval:"
  97. msgstr "Intervall:"
  98. #: package/contents/ui/KCM.qml:151 package/contents/ui/SettingsTab.qml:59
  99. msgid "seconds"
  100. msgstr "Sekunden"
  101. #: package/contents/ui/KCM.qml:151 package/contents/ui/SettingsTab.qml:59
  102. msgid "second"
  103. msgstr "Sekunde"
  104. #: package/contents/ui/KCM.qml:162 package/contents/ui/SettingsTab.qml:70
  105. msgid "Minimum temperature for fan graphs:"
  106. msgstr "Minimale Temperatur für Lüftergraphen:"
  107. #: package/contents/ui/KCM.qml:174 package/contents/ui/KCM.qml:196
  108. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:82
  109. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:104
  110. msgid "°C"
  111. msgstr "°C"
  112. #: package/contents/ui/KCM.qml:174 package/contents/ui/KCM.qml:196
  113. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:82
  114. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:104
  115. msgid "K"
  116. msgstr "K"
  117. #: package/contents/ui/KCM.qml:174 package/contents/ui/KCM.qml:196
  118. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:82
  119. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:104
  120. msgid "°F"
  121. msgstr "°F"
  122. #: package/contents/ui/KCM.qml:184 package/contents/ui/SettingsTab.qml:92
  123. msgid "Maximum temperature for fan graphs:"
  124. msgstr "Maximale Temperatur für Lüftergraphen:"
  125. #: package/contents/ui/KCM.qml:206 package/contents/ui/SettingsTab.qml:116
  126. msgid "Name of the fancontrol systemd service:"
  127. msgstr "Name des fancontrol systemd services:"
  128. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:341
  129. msgid "Controlled by:"
  130. msgstr "Kontrolliert von:"
  131. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:362
  132. msgid "Turn Fan off if temp < MINTEMP"
  133. msgstr "Lüfter abschalten, wenn MINTEMP unterschritten"
  134. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:375
  135. msgid "Pwm value for fan to start:"
  136. msgstr "Wert ab dem der Lüfter startet:"
  137. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:386
  138. msgid "%"
  139. msgstr "%"
  140. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:401
  141. msgid "Abort test"
  142. msgstr "Test abbrechen"
  143. #: package/contents/ui/PwmFan.qml:401
  144. msgid "Test start and stop values"
  145. msgstr "Start und Stopwerte testen"
  146. #: package/contents/ui/SettingsTab.qml:137
  147. msgid "Fancontrol systemd service autostart:"
  148. msgstr "Fancontrol systemd service Autostart:"
  149. #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1
  150. msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
  151. msgid "Your names"
  152. msgstr "Malte Veerman"
  153. #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2
  154. msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
  155. msgid "Your emails"
  156. msgstr "maldela@halloarsch.de"
  157. #~ msgid "Test"
  158. #~ msgstr "Testen"
  159. #~ msgid "Unit:"
  160. #~ msgstr "Einheit:"
  161. #~ msgid "Celsius"
  162. #~ msgstr "Celsius"
  163. #~ msgid "Kelvin"
  164. #~ msgstr "Kelvin"
  165. #~ msgid "Fahrenheit"
  166. #~ msgstr "Fahrenheit"
  167. #~ msgid "disabled"
  168. #~ msgstr "deaktiviert"
  169. #~ msgid "enabled"
  170. #~ msgstr "aktiviert"